De huwelijksakte van een Belg die gehuwd is in het buitenland wordt best overgeschreven in de gemeente van woonst. Dit is niet verplicht.
Buitenlandse akten die niet zijn opgesteld in de Nederlandse taal moeten vertaald worden door een beëdigd vertaler.
Wat moet ik doen?
De verzoeker (van Belgische nationaliteit) legt een afschrift van de buitenlandse akte voor. Het document wordt onderzocht in functie van de wettelijke vereisten van het Wetboek Internationaal Privaatrecht. Daarna schrijft de ambtenaar van de Burgerlijke Stand de akte over.
Wat meebrengen?
(Geldig afschrift van) de buitenlandse akte.
Meer info
Een beëdigd vertaler kan je zoeken via de website van de provincie Limburg.